The Troika is dictating the politics that the government must follow. | La troika dicta así la política que el gobierno debe seguir. |
What nation is dictating policy to the United States? | ¿Qué nación dicta la política de los EU? |
There is no need to imagine what these may be: the situation itself is dictating the nature of these organs. | No hay ninguna necesidad de imaginar cómo pueden ser: la situación misma dicta la naturaleza de esos órganos. |
The word has created the feeling because the word is associated with the feeling, it is dictating the feeling. | La palabra crea el sentimiento, porque la palabra está asociada al sentimiento, dicta el sentimiento. |
So many things is dictating, and we are following. | Tantas cosas está dictando, y nosotros estamos siguiendo. |
It is dictating economy policy through the IMF and World Bank. | Está dictando la política económica a través del FMI y el Banco Mundial. |
Natural evolution is dictating the outcome in these matters. | La evolución natural es la que define el resultado en estos temas. |
Now Freud is dictating that it's a guilt to hug your child, so you develop a guilt. | Este Freud está dictaminando que abrazar a tu niño es algo que está mal. |
It seems to me that the US electoral calendar is dictating the timetable for the WTO negotiations. | Parece que el calendario electoral de los Estados Unidos está dictando el de las negociaciones de la OMC. |
Now Freud is dictating that it's a guilt to hug your child, so you develop a guilt. | Este Freud está dictaminando que abrazar a tu niño es algo que está mal. Así desarrolláis un sentimiento de culpabilidad. |
