is bunching
- Diccionario
bunch(
buhnch
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
b. el ramillete (M) (más pequeño)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She was wearing a bunch of flowers in her hair.Llevaba un ramillete de flores en el cabello.
c. el racimo (M) (plátanos, uvas)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The emperor was reclining on a bear skin and eating a bunch of grapes.El emperador estaba tirado sobre una piel de oso y comía un racimo de uvas.
d. la penca (F) (plátanos) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
The cart driver threw the bunch of bananas into his cart.El conductor echó la penca de plátanos a la carreta.
a. el grupo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
A bunch of people were crowded around the entrance to the theater.Un grupo de personas estaba apiñado en la entrada del teatro.
b. la pandilla (F) (amigos)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Our bunch was always getting into mischief in the neighborhood.Nuestra pandilla siempre se metía en travesuras en el barrio.
3. (coloquial) (varios) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. el montón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I'd been to New York a bunch of times, but I had never lived here until now.Había visitado Nueva York un montón de veces, pero nunca había vivido aquí hasta ahora.
b. el bonche (M) (coloquial) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
There's a bunch of people in the street.Hay un bonche de gente en la calle.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
bunches
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
a. colitas (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Am I too grown-up to wear bunches?¿Estoy demasiado mayor para usar colitas?
b. las coletas (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She was wearing a leather jacket and had her hair in bunches.Llevaba una chaqueta de piel y el pelo en coletas.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce is bunching usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!