Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con este defecto, el arco aórtico está interrumpido o incompleto.
With this defect, the aortic arch is interrupted or incomplete.
Este enfriamiento fue interrumpido por un par de hechizos cálidos.
This cooling was punctuated by a couple of warm spells.
Observación: Este mensaje fue interrumpido aquí, debido a un imprevisto.
Observation: This message was interrupted here, due to an incident.
La revolución y la actual transición han interrumpido este proceso.
The revolution and the current transition have interrupted this process.
En 1994, sin embargo, fue interrumpido cada cuarto embarazo (32'600) artificialmente.
In 1994, however, was interrupted every fourth pregnancy (32'600) artificially.
Mira, no debí haber interrumpido tu cena la otra noche.
Look, I shouldn't have interrupted your dinner the other night.
Las importaciones de Tailandia y otros países se han interrumpido.
Imports from Thailand and other countries have been suspended.
Pero ahora la prueba no es interrumpido más (Wisnewski, p.102).
But now the ground test is not stopped (Wisnewski, p.102).
Nos especializamos en difícilmente para procurar o software empresarial interrumpido.
We specialize in hard to procure or discontinued business software.
El orador no podrá ser interrumpido, excepto por el Presidente.
A speaker may not be interrupted except by the President.
Palabra del día
amasar