Resultados posibles:
interrumpir
El Sr. V siempre interrumpía con el consentimiento de los demás. | Mr. V always interrupted with consent from others. |
Empezamos a desarrollar sentimientos lujuriosos que sabíamos interrumpía fraternal o hermana. | We started to develop lustful feelings we knew werent brotherly or sisterly. |
Según el reportero, Rodríguez se quejó de que Walters interrumpía constantemente a Fidel Castro. | According to the reporter, Rodriguez complained that Walters constantly interrupted Fidel Castro. |
Cada tanto, la asamblea lo interrumpía con gritos y aplausos. | The assembly interrupted him with chants and applause. |
En uno de mis mejores shows había uno que interrumpía. | Last night was one of my best shows. I had a heckler. |
Ninguno interrumpía el discurso del otro. | No one interrupts the speech of the other. |
Dun se agachó y se la quitó al Moto mientras le interrumpía. | Dun reached down and took it from the Moto's grasp while interrupting. |
Mientras escribía, el señor Oyeneho me interrumpía. | As I wrote, Mr. Oyeneho was interrupting. |
El oficio divino recomenzado durante la Gran Guerra Patria, desde entonces no se interrumpía. | The divine service renewed during the Great Patriotic War, did not interrupt since then. |
Es Dun se agachó y se la quitó al Moto mientras le interrumpía. | Dun reached down and took it from the Moto's grasp while interrupting. |
Durante sus discursos públicos posteriores, siempre se interrumpía para responder a las preguntas sinceras. | He would always pause to answer sincere questions during his later public discourses. |
Así pues, este experimento de radar interrumpía el campo magnético de la Tierra en esa zona. | So this radar experiment was disrupting the magnetic field of the Earth in that area. |
La conexión wifi constantemente se interrumpía cada 5 minutos y te pedía volver a entrar. | Wifi constantly kicked you off every 5 minutes and made you re-login. |
El tipo me interrumpía. | That guy kept interrupting me. |
Él interrumpía su trabajo de traducción para enfrascarse en discusiones que duraban hasta ocho horas. | He would interrupt his translating work for discussions that would last up to eight hours. |
Soy caucásica y titubeé si interrumpía o no lo que parecía ser una junta. | I am Caucasian and was hesitant to interrupt what felt like a meeting. |
El contacto entre los grupos socialdemócratas locales se fue estableciendo lentamente, y se interrumpía con frecuencia. | The contact between local Social-Democratic groups was established slowly and was frequently broken. |
La primera se desalineaba debido al vertido que dañaba la banda e interrumpía la producción. | The first was mistracking due to the spillage, which damaged the belt and halted production. |
Así estaban cuando un día descubrieron que una corriente de agua interrumpía el sendero. | This was their state when one day they found their path blocked by a running water. |
La otra hembra, Kianu, interrumpía constantemente su procreación saltando fuera del agua y cayendo sobre ellos. | The other female, Kianu, repeatedly interrupted their mating by leaping out of the water and falling on them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!