Consulte nuestras ciudades de fama internacional y deje que le inspiremos. | Check out our world-famous cities and let us inspire you. |
Quiero que nos inspiremos en la realidad. | I want the reality of this place to inspire us. |
¡Deja que te inspiremos! | Let us inspire you! |
Ellos no van a mejorar hasta que tomemos la acción y inspiremos que otros hagan lo mismo. | They won't get better unless we take the action—and inspire others to do the same thing. |
Está ahí para nosotros, para que nos inspiremos mutuamente y trabajemos por la meta común hacia la perfección. | It is there for us to mutually draw inspiration and work for the common goal towards perfection. |
Puede ser que nos sintamos atraídos a leer un libro, o nos inspiremos para ir a ciertos lugares o para aprender cosas. | We might be attracted to read a book, or get inspired to go to places or to learn things. |
Pero nuestro camino en esa dirección no será estable a menos que aprendamos algo del libro o del maestro, no solo nos inspiremos. | But our going in that direction will not be stable unless we learn something from the book or teacher, not just become inspired. |
Si Jean-Marc Imbert no es uno de esos nuevos maestros de quienes se habla tanto, su método vale para que nos inspiremos de él. | If Jean-Marc Imbert is not one of these new masters we talk so much about, his method certainly deserves our admiration. |
Empapémonos de ellos e inspiremos al pueblo a que siga sus pasos para construir una India de Nueva Democracia a que ellos aspiraron. | Let us imbibe these and inspire the people to follow in their footsteps to build a New Democratic India as aspired by them. |
Debemos tener confianza en nosotros mismos, en nuestro Partido de Vanguardia, y en nuestros Principios; de modo que a su vez inspiremos confianza en el corazón de las masas. | We must have confidence in ourselves, in our Vanguard Party, and in our Principles; so that in turn we inspire confidence inside the hearts of the masses. |
