Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cariño, no hemos salido del remolque en meses.
Honey, we haven't been out of the trailer in months.
Pero solo hemos salido un par de veces, y...
But we've only been out a few times, and...
El echo es, solo hemos salido un par de veces.
The fact is, we've only been on a couple dates.
No hemos salido desde nos hemos convertido en una pareja.
We haven't gone out since we've become a couple.
Así que ya ven, ya nos hemos salido con ello.
So you see, we've already gotten away with it.
Así que ya ves, ya hemos salido con la suya.
So you see, we've already gotten away with it.
Pero hasta ahora siempre hemos salido con bien de todas.
But until now, we have always come out of everything fine.
Bueno, en realidad no hemos salido tanto tiempo, así que...
Well, we really haven't been dating that long, so...
No hemos salido a cenar desde hace mucho tiempo.
We haven't gone out for dinner in a very long time.
Muy bien, hasta ahora ha funcionado, pero no hemos salido.
All right, it's worked so far, but we're not out yet.
Palabra del día
la rebaja