- Diccionario
heave(
hiv
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. cargar
The boys next door helped me to heave all my boxes into the moving van.Los chicos de al lado me ayudaron a cargar mis cajas en el camión de mudanzas.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
My joints were achy and it took me a while to heave myself off the sofa.Me dolían las articulaciones y me tomó un ratito levantarme del sofá.
We heaved the tomes onto the shelves.Subimos los libros pesados a las estanterías con mucho esfuerzo.
a. empujar
Heave with all your might or we'll never get the car out of the mud.Empuja con toda tu fuerza o nunca podremos sacar el carro del barro.
3. (lanzar)
4. (soltar)
a. echar
The bodybuilder heaved a sigh as he dropped the weights to the floor.El fisiculturista echó un suspiro cuando dejó caer las pesas al suelo.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
My father sank into his chair when he got home and heaved a sigh of exhaustion.Mi padre se arrellanó en su silla cuando regresó a casa y suspiró agotado.
We all heaved sighs of relief when the five-hour meeting finally ended.Todos suspiramos aliviados cuando la reunión de cinco horas finalmente terminó.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. tirar
The lifeguards heaved until they could get the boy out of the river.Los salvavidas tiraron hasta que pudieron sacar al niño del río.
The movers heaved at the chest until they got it to the other side of the room.Los empleados de la mudadora tiraron del baúl hasta que lograron llevarlo al otro lado del cuarto.
b. jalar (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Keep heaving on the pipe. It'll eventually come loose.Sigue jalando el tubo. Eventualmente se aflojará.
We heaved with all our might, but we couldn't move the anchor.Jalamos con todas nuestras fuerzas, pero no pudimos mover el ancla.
a. subir y bajar
Our boat heaved in the rough waves of the ocean.Nuestro barco subía y bajaba en las olas bravías del mar.
a. hacer arcadas
I woke up hungover and I was heaving all morning.Me desperté con resaca y estuve haciendo arcadas toda la mañana.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el tirón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Give the door handle a good heave and it should come open.Dale un tirón fuerte al picaporte y debería abrirse.
b. el jalón (M) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
With a big heave, we finally managed to move the bookcase.Con un fuerte jalón, finalmente logramos mover la estantería.
a. el empujón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We got the heavy TV set into the corner with one final heave.Pusimos el pesado televisor en el rincón con un empujón final.
heaves
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
a. las arcadas (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Juan was seasick during the cruise and had the heaves.Juan se mareó en el crucero y tuvo arcadas.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce heave usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!