Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In this whole business, the Brussels Commission has behaved badly.
En este asunto, la Comisión de Bruselas actúa mal.
The Commission has behaved in a disgraceful manner.
La Comisión ha tenido un comportamiento lamentable.
I am disappointed in the way our partner, Turkey, has behaved in this respect.
Me ha decepcionado la forma en la que Turquía, que es nuestro socio, ha actuado a este respecto.
It should be noted that it is not the first time Principal Jakštas has behaved in such a fashion.
Es de destacar, que el director Jakstas ya no es la primera vez que se comporta de esta manera.
(FR) Mr President, if I may, what I said this morning is that Mr Bloom has behaved unacceptably.
(FR) Señor Presidente, si me lo permite, lo que he dicho esta mañana es que el comportamiento del señor Bloom ha sido inadmisible.
It is true that this philosopher has behaved in a rather dubious fashion. He has quoted Kant, Hegel and Carl Schmitt, but, tellingly, he has not quoted Socrates, who, himself, had a somewhat modern sexuality.
Es cierto que este filósofo ha tenido un comportamiento bastante sospechoso: ha citado a Kant, Hegel, Carl Schmitt, pero resulta revelador que no haya citado a Sócrates, quien tenía una sexualidad un tanto moderna.
Overall, the Directorate-General for Competition has behaved admirably.
Globalmente, la Dirección General de Competencia ha sido admirable.
He has behaved so ill to you, Jane.
Se ha portado tan mal contigo, Jane.
Not everyone has behaved with dignity.
No todo el mundo se ha comportado con dignidad.
The TEPCO company has behaved irresponsibly.
La empresa TEPCO se ha comportado de forma irresponsable.
Palabra del día
el pan de jengibre