Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Someone had smashed the window.
Fui a su casa. Alguien rompió la ventana.
You can heat them up to 2,000 degrees, and that had smashed and melted on the top.
Los puedes poner a 2000°C, pero el nuestro acabó destrozado y derretido por arriba.
It was he who had smashed up the then world.
Era él que había hecho pedazos del entonces mundo.
In one hour they had smashed my home, bed, wardrobe.
Dentro de una hora, habían roto mi casa, mi cama, mi guardarropa.
The war convinced me that reality had smashed this dream forever.
La guerra me convenció de que la realidad había hecho añicos para siempre ese sueño.
There was a very big man who had smashed it in, I don't know how.
Y había un hombre muy grande que la había violentado. No sé cómo lo hizo.
Yahweh then commanded Moses to make new tablets to replace the ones that he had smashed, and Moses did so.
Yahvé entonces mandó a Moisés hacer tabletas nuevas para reemplazar las que había roto, y Moisés lo hizo.
The bullet missed the spinal cord and major organs but had smashed C-6 and C-7, the vertebras in the back of her neck.
La bala esquivó la columna y los órganos principales, pero había destrozado C-6 y C-7, las vértebras detrás del cuello.
Dr. Asefa cited that fact that several persons had smashed windows at the 1999 protests in Seattle as evidence of such inclinations in the anti-globalist camp.
El Dr. Asefa citó ese hecho de que varias personas habían roto ventanas en las 1999 protestas en Seattle como evidencia de tales inclinaciones en el campo anti-globalist.
In the marathon stage it was Luis who helped his brother after the latter had smashed his motorcycle following a 120 km/h fall, by escorting him to the bivouac.
En una etapa maratón, fue Luis el que ayudó a su hermano, cuando su moto se había quedado averiada tras una caída a 120 km/h, permaneciendo detrás de él hasta el vivaque.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro