Resultados posibles:
Antecopretérito para el sujeto tú del verbo fundir . Antecopretérito para el sujeto vos del verbo fundir .
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo a. to melt Voy a fundir un poco de queso para hacer nachos. I'm going to melt some cheese to make nachos.
c. to smelt (siderurgia) Usaron un horno de carbón para fundir la mena y producir el hierro. They used a charcoal-fired furnace to smelt the ore to produce iron.
a. to cast Pepe utilizó un molde de arena para fundir la estatua. Pepe used a sand mold to cast the statue.
a. to blow Conectó el aparato a un suministro de 220 voltios por equivocación y fundió el fusible. He accidentally connected the device to a 220-volt power source and blew the fuse.
a. to merge Se ha sugerido fundir los dos proyectos para ahorrar personal. It has been suggested that the two projects should be merged to save on staff.
b. to fuse En su mejor obra fundió drama y comedia. She fused drama and comedy in her best play.
a. to fade La última escena del documental funde imágenes de la vida de la cantante mientras suena de fondo una música trágica. The final scene of the documentary fades shots of the singer's life with tragic music playing in the background.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (gastar) a. to blow
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Daniel fundió su paga en bombones. Daniel blew his allowance on chocolates.
7. (destruir)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica) a. to ruin Teresa fundió el plan debido a su indiscreción. Teresa ruined the plan due to her indiscretion.
a. to spoil Si sigues aceptando los pretextos de tu hijo, lo vas a fundir. If you keep accepting your son's excuses, you're going to spoil him.
fundirse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal a. to melt El hierro se funde arriba de 1538 grados centígrados. Iron melts above 1538 degrees Celsius.
a. to burn out Un pico de tensión hizo que los focos se fundieran. A power surge caused the bulbs to burn out.
b. to blow Cayó un rayó y se fundieron los fusibles. Lightning struck and the fuses blew.
c. to go El foco duró varios años pero por fin se fundió. The bulb lasted for several years, but it finally went.
a. to merge Los dos partidos izquierdistas se fundieron para tener más peso. The two left-wing parties merged to gain more influence.
b. to merge into Al atardecer, el sol parecía fundirse con las colinas. At sunset, the sun seemed to merge into the hills.
c. to fuse together En su álbum más reciente se funden el jazz y la música tradicional andina. Jazz and Andean folk music fuse together in her latest album.
a. to fade into El film comienza con un niño jugando a la guerra, que luego se funde con la siguiente escena, donde es un soldado adulto. The movie begins with a boy playing at war and then it fades into the next scene where he's an adult soldier.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa Los vecinos afirmaron haber visto a su marido y otra mujer fundirse en un abrazo. The neighbors confirmed they had seen her husband in a close embrace with another woman.
Cuando se vieron, se fundieron en un fuerte abrazo. When they saw each other, they fell into each other's arms.
14.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (gastar) a. to blow
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) El tonto de mi sobrino se fundió la herencia apostando en Montecarlo. My idiot nephew blew his inheritance gambling in Monte Carlo.
a. to seize up Después de casi medio millón de kilómetros, el motor por fin se fundió. After nearly half a million kilometers, the engine finally seized up.
16.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (ir a la quiebra)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica) a. to go bust Después de tres años con Raimundo al mando, la empresa se fundió. After three years with Raimundo in charge, the company went bust.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce habías fundido usando traductores automáticos
Conjugaciones
yo tú él/ella/Ud. nosotros vosotros ellos/ellas/Uds.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!