Él fue flagelado para pagar el precio de tus pecados. | He was flogged to pay the price for your sins. |
La Hexamitiasis está causada por un protozoo flagelado llamado Hexamita. | The Hexamitiasis is caused by a flagellate Protozoan Hexamita called. |
Poco después será flagelado y coronado de espinas. | Shortly afterwards he will be scourged and crowned with thorns. |
Esta impresión fotográfica parecía ser de un hombre crucificado y flagelado. | This photographic print seemed to be of a scourged, crucified man. |
Fue interrogado por segunda vez y nuevamente flagelado. | Was interrogated for the second time and again beaten. |
Esta impresión fotográfica parecía ser la de un hombre flagelado y crucificado. | This photographic impression seemed to be that of a scourged, crucified man. |
En el Sepulcro Inferior, Pilato está siendo flagelado del mismo modo. | In the Lower Grave, Pilate is being flogged in a similar way. |
Es mejor entregarlo a los Romanos, para que sea flagelado y crucificado. | Best hand him over to the Romans, to be scourged and crucified. |
La crítica socialista ha flagelado suficientemente el orden burgués. | Bourgeois world order has been sufficiently lashed by Socialist criticism. |
Afirma que fue flagelado y torturado. | Says he was beaten and tortured. |
