This is evidenced by the numerous promotions, collections and videos. | Esto se evidencia en las numerosas promociones, colecciones y videos. |
Smartphone users have embraced virtual keyboards, evidenced by Apple Inc. | Smartphone los usuarios han adoptado teclados virtuales, evidenciado por Apple Inc. |
Complementarity between these two media is evidenced all day long. | La complementariedad entre estos dos medios se evidencia todo el día. |
This is evidenced in our architecture, décor and food presentation. | Esto se evidencia en nuestra arquitectura, decoración y presentación de la comida. |
In this case, that appropriation is evidenced through art. | En este caso esa apropiación se evidencia a través del arte. |
That these figures come from extraterrestrials, evidenced by their large size. | Esa tesis cifras provienen de extraterrestres, evidenciado por su gran tamaño. |
They are too deceived, as evidenced by their self-justification. | Son demasiado engañado, como lo demuestra su autojustificación. |
It's not sustainable, evidenced by this latest mass exodus. | No es sostenible, como lo demuestra este último éxodo masivo. |
This is evidenced by the flag that was flown over the Alamo. | Esto es evidenciada por la bandera que fue volada sobre el Alamo. |
This agree- ment or consent can be evidenced in different ways. | Este acuerdo o consentimiento puede ser manifestado de diversas maneras. |
