Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De modo que todo el tiempo estoy funcionando dentro del campo del apego: la esposa, el método y el motivo de lograr algo en el futuro.
So I am all the time functioning within the field of attachment - the wife, the method and the motive to achieve something in the future.
Siento como que estoy funcionando a toda máquina.
I feel like I'm firing on all cylinders.
Ahora estoy funcionando con mis oídos.
I'm working on my ears now.
Creo que estoy funcionando bastante bien.
I seem to be functioning reasonably well.
No solo estoy funcionando a toda máquina, soy disparar sobre cilindros yo ni siquiera sabía que tenía.
I'm not only firing on all cylinders, I am firing on cylinders I didn't even know I had.
Tomó muchos del ensayo y del error de conseguir al negocio stabile y provechoso que ahora estoy funcionando en 2005.
It took a lot of trial and error to get to the stabile and profitable business I am running now in 2005.
Estoy en sobre 700, y pienso que retrasaré un poco, probablemente porque estoy funcionando del sitio (8X12GH).
I am at over 700, and I think I will slow down a little, probably because I am running out of room (8X12GH).
Soy apenas afortunado que estoy funcionando el google toolbar así que puedo evitarlos, otros puedo no ser tan afortunado.
I am just fortunate that I am running the google toolbar so I can avoid them, others may not be so lucky.
Yo estoy funcionando como Príncipe Planetario espiritual y seré el representante material tan pronto como me pueda permitir encarnar fácilmente.
I am functioning as the spiritual Planetary Prince and will be the material representative as soon as I can allow myself to be embodied easily.
Los muchos del funcionamiento de la gente, así que cuando estoy funcionando solo es fácil conseguir detrás alguien que es un buen coche del paso.
A lot of people run, so when Iím running solo itís easy to get behind someone who is a good pace car.
Palabra del día
la rebaja