Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La condición erosiona la capacidad de planificar y recordar.
The condition erodes the ability to plan and to remember.
Alta inflación erosiona el capital y reduce el coste de la deuda.
High inflation erodes the capital and reduces the cost of debt.
Ya no podemos expandirnos más porque eso erosiona los límites planetarios.
We cannot expand anymore, because it erodes the planetary boundaries.
Ello erosiona nuestra credibilidad y disminuye nuestra eficacia.
That erodes our credibility and diminishes our effectiveness.
La solución de vidrio contiene sulfato, por lo que el electrodo se erosiona.
The glass solution contain sulfate, so the electrode will be eroded.
Sin una base sólida, una estructura al final se erosiona y colapsa.
Without a strong foundation, a structure will eventually erode and collapse.
Los sólidos son sólidos, pero la naturaleza es impredecible, fluye, se erosiona.
Solids are solids, but nature is unpredictable, flowing, eroding.
A medida que el Estado iraquí se debilita, se erosiona su frontera con Siria.
As the Iraqi state weakens, its frontier with Syria erodes.
Este movimiento del agua en la tierra erosiona regiones altas tales como montañas.
This sweeping of the water on the earth erodes high regions such as mountains.
El esmalte se erosiona o desarrolla huecos.
The enamel erodes or develops pits.
Palabra del día
el pavo