erosionar
- Ejemplos
La condición erosiona la capacidad de planificar y recordar. | The condition erodes the ability to plan and to remember. |
Alta inflación erosiona el capital y reduce el coste de la deuda. | High inflation erodes the capital and reduces the cost of debt. |
Ya no podemos expandirnos más porque eso erosiona los límites planetarios. | We cannot expand anymore, because it erodes the planetary boundaries. |
Ello erosiona nuestra credibilidad y disminuye nuestra eficacia. | That erodes our credibility and diminishes our effectiveness. |
La solución de vidrio contiene sulfato, por lo que el electrodo se erosiona. | The glass solution contain sulfate, so the electrode will be eroded. |
Sin una base sólida, una estructura al final se erosiona y colapsa. | Without a strong foundation, a structure will eventually erode and collapse. |
Los sólidos son sólidos, pero la naturaleza es impredecible, fluye, se erosiona. | Solids are solids, but nature is unpredictable, flowing, eroding. |
A medida que el Estado iraquí se debilita, se erosiona su frontera con Siria. | As the Iraqi state weakens, its frontier with Syria erodes. |
Este movimiento del agua en la tierra erosiona regiones altas tales como montañas. | This sweeping of the water on the earth erodes high regions such as mountains. |
El esmalte se erosiona o desarrolla huecos. | The enamel erodes or develops pits. |
El ganado contamina el agua, erosiona y debilita el suelo. | Similar to how livestock pollute water, they also erode and weaken soil. |
Son signos claros de que la privatización erosiona el control público. | These are clear signs that public oversight has been eroded by privatization. |
La desatención de los derechos humanos erosiona la legitimidad de los gobiernos. | Disregard for basic rights eroded the legitimacy of Governments. |
El agua dulce erosiona la roca, extrayendo la sal que hay en la roca. | Fresh water erodes the rock, extracting the salt in the rock. |
Mientras, la crisis económica erosiona posiciones de privilegio, convicciones, sinecuras y garantías. | Meanwhile, the economic crisis is eating away at privileged positions, convictions, sinecures and guarantees. |
Pero el tiempo erosiona, y la esperanza se desvanece al tiempo que la familiaridad nos envuelve. | But time erodes, and hope fades as familiarity envelopes us. |
En virtud de dicho fenómeno se erosiona nuestra sensación mundial de seguridad. | Our sense of security in the world is being eroded by that phenomenon. |
El movimiento controlado del arco erosiona la superficie del cátodo, creando un plasma fuertemente ionizado. | Controlled motion of arcing erodes the cathode surface creating a highly ionized plasma. |
El movimiento controlado del arco erosiona la superficie del cátodo creando un plasma fuertemente ionizado. | Controlled motion of arcing erodes the cathode surface creating a highly ionised plasma. |
El movimiento controlado del arco erosiona la superficie del cátodo creando un plasma fuertemente ionizado. | Controlled motion of arcing erodes the cathode surface creating a highly ionized plasma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!