Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cómo envuelves a tu familia en un secuestro?
How do you involve your family in a kidnapping?
Ayudaría si lo envuelves con un pedacito de queso.
It helps if you wrap it in a slice of cheese.
Bueno, me refiero a la forma en la que envuelves un regalo.
Well, I mean the way you wrap a gift.
Así que te envuelves en una manta.
So your wrap yourself up in a blanket.
Bueno, me refiero a la forma en la que envuelves un regalo.
Well, I mean the way you wrap a gift.
Si envuelves bien tu comida, mantendrá la misma temperatura por horas.
If you wrap your meal well, it should hold the same temperature for hours.
Transfieres tus colonias, lo envuelves en una bolsa y trabajo hecho.
Transfer your colony across, wrap it all up in a bag, job done.
Simplemente envuelves el territorio y lo haces tuyo.
You simply surround territory and make it yours.
Y ahora envuelves a tu ex.
And now you're doing the same with your ex.
Tu solo envuelves tus brazos alrededor de mi y me hundes.
You just grab your arms around me and pull me down [Chorus]
Palabra del día
el mantel