¿Cómo envuelves a tu familia en un secuestro? | How do you involve your family in a kidnapping? |
Ayudaría si lo envuelves con un pedacito de queso. | It helps if you wrap it in a slice of cheese. |
Bueno, me refiero a la forma en la que envuelves un regalo. | Well, I mean the way you wrap a gift. |
Así que te envuelves en una manta. | So your wrap yourself up in a blanket. |
Bueno, me refiero a la forma en la que envuelves un regalo. | Well, I mean the way you wrap a gift. |
Si envuelves bien tu comida, mantendrá la misma temperatura por horas. | If you wrap your meal well, it should hold the same temperature for hours. |
Transfieres tus colonias, lo envuelves en una bolsa y trabajo hecho. | Transfer your colony across, wrap it all up in a bag, job done. |
Simplemente envuelves el territorio y lo haces tuyo. | You simply surround territory and make it yours. |
Y ahora envuelves a tu ex. | And now you're doing the same with your ex. |
Tu solo envuelves tus brazos alrededor de mi y me hundes. | You just grab your arms around me and pull me down [Chorus] |
