Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Luego quita y envuelve tus pies con una manta tibia.
Then remove and wrap your feet with a warm blanket.
Mi Amor os envuelve para despertar el coraje del cambio.
My Love envelops you to awaken the courage of change.
El tubo se envuelve longitudinalmente con una capa de PSP.
The tube is wrapped with a layer of PSP longitudinally.
Esto es donde usted puede tener su equipaje envuelve cuidadosamente.
This is where you can have your luggage neatly wrapped.
Entonces siendo un proceso eso envuelve un espacio de tiempo.
Then being a process it involves a space of time.
La Luz me envuelve y me cubre con su Sombra.
The Light envelops me and covers me with its Shadow.
Esta mañana, ella envuelve un coche alrededor de un árbol.
This morning, she wraps a car around a tree.
Luego envuelve el extremo del alambre con un trapo.
Then wrap the end of the wire with a rag.
Disfruta del ambiente exclusivo que envuelve la Costa del Sol.
Enjoy the exclusive atmosphere that envelops the Costa del Sol.
La duda es como una niebla que envuelve tu realidad.
Doubt is like a fog that shrouds your reality.
Palabra del día
la rebaja