¿Qué habéis hecho, por cierto, le echasteis droga al vino? | What did you do, by the way, put a drug in my wine? |
Bueno, echasteis por tierra mi plan original. | Well, you guys threw out my original plan. |
Sí, Darby accedió desde el momento en el que lo echasteis. | Yep. Darby agreed to it the second that you pushed him out. |
Parece que echasteis a un rey. | It seems you expelled a king. |
¿Por qué no le echasteis? | So why didn't you just whack him? |
¿No lo echasteis de menos antes? | You didn't miss him earlier? |
¿Por qué los echasteis? | Why did you send them away? |
Lo que os gusto, lo que resultó una ayuda, lo que echasteis de menos. | What did you like, what was helpful, what did you miss. |
¿Me echasteis de menos? | Did you miss me? |
Mi salud se vio negativamente afectada por el hecho de que todos vosotros me echasteis a la calle... | My health was negatively impacted by the fact that you all threw me out in the street... |
