El denunciante solicitó que no se divulgara su identidad. | The complainant asked for his identity not to be divulged. |
El acuerdo estipulaba que no se divulgara el video. | The settlement stipulated that the video not be released. |
Le pediría a todo el mundo que apoyara y divulgara esta iniciativa. | I would appeal to everyone to support and publicise this initiative. |
Por supuesto, fue incorrecto que Cam divulgara la falta de su padre. | Of course, it was very wrong for Ham to spread the fault of his father. |
TWG no divulgara, sin su consentimiento, Informacion Identificable Personal sobre usted a otras organizaciones. | TWG will not, without your consent, convey Personally Identifiable Information about you to other organizations. |
Le agradecería que no lo divulgara. | I'd appreciate it if you'd keep it to yourself. |
Sí, señor. Le agradecería que no lo divulgara. | I'd appreciate it if you'd keep it to yourself. |
Pensaron que sería buena idea que la película divulgara la vida real. | And they thought it would be a great idea if the film spilled over into real life. |
El Canadá y Mauricio propusieron que el relator especial divulgara las prácticas recomendadas entre los Estados Miembros. | Canada and Mauritius proposed that a special rapporteur should disseminate best practices among Member States. |
Luego, se le ordenó que divulgara abiertamente y que condenara la idolatría. | Later, the command came to him to preach openly and to speak out against idolatry. |
