Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no hubiere hablado? | If you say in your heart, How shall we know the word which Yahweh has not spoken? |
Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no hubiere hablado? | And if thou say in thy heart, How shall we know the word which Jehovah hath not spoken? |
Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no hubiere hablado? | And if you say in your heart, How shall we know the word which the LORD has not spoken? |
Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no hubiere hablado? | And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? |
Cuando dijeres en tu corazón: Estas gentes son muchas más que yo, ¿cómo las podré desarraigar?; | If you shall say in your heart, These nations are more than I; how can I dispossess them? |
Cuando dijeres en tu corazón: Estas gentes son muchas más que yo, ¿cómo las podré desarraigar?; | If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them? |
DEUT 7:17 Cuando dijeres en tu corazón: Estas gentes son muchas más que yo, ¿cómo las podré desarraigar?; | DEUT 7:17 If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them? |
Ahora pues, no temas, hija mía: yo haré contigo lo que tú dijeres, pues que toda la puerta de mi pueblo sabe que eres mujer virtuosa. | Now, my daughter, don't be afraid; I will do to you all that you say; for all the city of my people does know that you are a worthy woman. |
Ahora pues, no temas, hija mía: yo haré contigo lo que tú dijeres, pues que toda la puerta de mi pueblo sabe que eres mujer virtuosa. | Now, my daughter, do not be afraid; I will do to you all that you say; for all the city of my people does know that you are a worthy woman. |
Si dijeres: Ciertamente no lo supimos; ¿No lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, Y dará al hombre según sus obras. | If you say, 'Behold, we didn't know this;' Doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!