Quienes critican que se dialogue con Felipe Calderón Hinojosa olvidan esto tan elemental. | Those who criticize the dialogue with Felipe Calderón Hinojosa forget this elemental part. |
Pensamos que es lógico que se dialogue con los responsables de los problemas. | We think it is logical that they dialogue with those responsible for the problem. |
En segundo lugar, las ONG ayudan a que la ciudadanía dialogue con los gobiernos. | Second, NGOs help the public talk to governments. |
Based on dialogue, Crearemos un concepto único para una ubicación elegida.,en. | Based on dialogue, we will create a unique concept for a chosen location. |
Utilice la descripción y dialogue. | Use description and dialogue. |
La Summer School se basa sobre el intercambio activo de experiencias entre integrantes (multi-stakeholder dialogue). | The Summer School is based on active exchange of participants' knowledge and experiences (multi-stakeholder open dialogue). |
La Summer School se basa sobre el intercambio activo de experiencias entre integrantes (multi-stakeholder dialogue). | El Summer School se basa sobre el intercambio activo de experiencias entre integrantes (multi-stakeholder dialogue). |
Pinterest o LinkedIn: sea cual sea su red preferida, dialogue y comparta nuestros contenidos con otros internautas. | Pinterest or LinkedIn: no matter your preferred network, discuss and share our content with other internet users. |
Cuando dialogue con el chofer debe entregarle todos sus datos y mantener en todo momento la calma. | When you talk with the driver, you must give all your information and keep calm at all times. |
Cuando dialogue con sus hijos, escuche sus preocupaciones y responda sus preguntas lo mejor que pueda. | As you talk with your children, listen to their concerns and answer their questions to the best of your ability. |
