Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Universo es dinámica en evolución, el tiempo no se detiene.
Universe is dynamic in evolution, the time does not stop.
Verónica - Y ahora se detiene sobre una imponente nación.
Veronica - And now it stops on a massive nation.
Universo y dinámica en evolución, el tiempo no se detiene.
Universe and dynamic in evolution, the time never stops.
Tomada como medicamento, ésta detiene la ovulación y el ciclo menstrual.
Taken as medication, it stops ovulation and the menstrual cycle.
Ahora mismo, tú eres la única cosa que me detiene.
Right now, you are the only thing to stop me.
Sin embargo, nunca detiene su paso para innovar y actualizar.
However, it never stops its step to innovate and reform.
Tranquiliza el dolor insoportable, reduce vospalitelnost y detiene la hemorragia.
Calms an intolerable pain, reduces vospalitelnost and detains a bleeding.
Su corazón se detiene mientras está conectado a esta máquina.
Your heart is stopped while you are connected to this machine.
Un cuerpo que detiene el enfriamiento puede crear una emergencia médica.
A body that stops cooling can create a medical emergency.
Esta tarea detiene el servicio de ESET Remote Administrator Server.
This task stops the ESET Remote Administrator Server service.
Palabra del día
el abeto