Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, despejad la calle y portaos bien.
Now, get off the street and behave yourselves.
No estéis por aquí, despejad el sitio.
Now don't you get down there, move out the way.
De todas formas, despejad vuetras mentes, lo que no es difícil, lo sé.
Anyway, clear your minds, which is not hard, I know.
Todos, despejad el pasillo, vigilad vuestras espaldas.
Everybody, clear the hallway, watch your backs.
Por eso dije: Cread, comprended y despejad el camino hacia las puertas.
Thus I said: Create, understand, and clear the way to the doors.
Muy bien, despejad el lugar, por favor.
All right, everybody. Clear out of here, please.
Muy bien, despejad el escenario.
All right, clear the stage.
Vale, todos, despejad la sala.
All right, everybody, clear the room.
Vamos, despejad esta área.
Let's go, clear this area.
Bien, despejad el camino, o...
All right, clear the way, or I'll...
Palabra del día
el acertijo