Las delegaciones insistieron en la importancia de que se delimitara adecuadamente el alcance del tema. | Delegations stressed the importance of a proper delimitation of the scope of the topic. |
La relación social que no iba a desaparecer solo porque el Estado delimitara los territorios de un modo diferente. | Social relations weren't going to disappear just because the State demarcated territories in a different way. |
Ulteriormente, el Camerún amplió el alcance de su presentación y pidió a la Corte que determinara la frontera terrestre entre los dos Estados, desde el Lago Chad al mar, y que delimitara sus respectivas zonas marítimas. | Cameroon subsequently widened the scope of its Application, requesting the Court to determine the land boundary between the two States from Lake Chad to the sea and to delimit their respective maritime areas. |
Para enfrentar estos escándalos, que indignaron más a la opinión pública, Peña Nieto nombró a Virgilio Andrade, ex-consejero del desaparecido IFE, titular de la Secretaría de la Función Pública (SFC) para que delimitara responsabilidades. | To deal with these scandals, which were increasing the already existing public outrage, Peña Nieto named Virgilio Andrade, former adviser of the old IFE and now head of the Public Function Secretariat (SFC), to determine responsibilities. |
Previo a su instalación, relatan que se realizó por parte de todas las instituciones una visita a la comunidad, la cual permitió identificar los aspectos que aún se encontraban pendientes y la necesidad de crear un acuerdo específico que delimitara los acuerdos ya suscritos. | Prior to its installation, they stated that all of the institutions paid a visit to the community, which made it possible to identify the aspects still pending, and the need for a specific agreement to delimit the agreements already signed. |
Delimitará los aspectos no resueltos y las debilidades del estudio. | It will delimit the unsolved aspects and the weaknesses of the study. |
¿Delimitará esto las funciones de las instituciones del sector? | Will this delimit the function of the sector's institutions? |
¿Cómo se delimitará su órbita de competencia? | How is its sphere of competence determined? |
La acusación ha respondido y la Sala de Primera Instancia delimitará las cuestiones planteadas. | The prosecution has responded and the Trial Chamber will determine the issues. |
La función social de estos derechos delimitará su contenido, de acuerdo con las Leyes. | The social function of these rights shall determine the limits of their content in accordance with the law. |
