El monumento se dató a partir de inscripciones y fuentes históricas. | The monument was dated by its inscription and through historical sources. |
Su construcción comenzó en 1140 en un templo anterior dató del año 100. | Its construction began in 1140 on a previous temple dated back to. |
La que dedicó a St. Francis-Xavier en Kahnawaké solamente dató a 1720. | The one dedicated to St. Francis-Xavier in Kahnawake goes back to 1720 only. |
Se dató gracias a una inscripción. | The rab'a is dated by an inscription. |
La primera construcción dató de la edad romana, pero de muchas veces que fue dañada. | The first construction dates back to the roman age, but many times it was damaged by. |
Maan se dató en el sultanato de Suleyman el Magnífico a partir de una inscripción de la entrada. | Ma'an was dated to the reign of Suleyman the Magnificent by an inscription at the entrance. |
El Ruby Bingo dató a partir de 2002 y tiene muchos de experiencia en la rama en línea del bingo. | Ruby Bingo dates back to 2002 and has a lot of experience in the online bingo industry. |
El cuenco se dató comparándolo con objetos similares hallados en Tall Manis, un pueblo sirio cercano a Ma'rrat al-Nu'man. | The bowl was dated by comparison with similar pieces found in Tel Minis, a Syrian village near Ma'rrat al-Nu'man. |
El sitio fue ubicado por el arqueólogo Paolo Orsi, quien lo dató entre los siglos XIX y XV aC. | The site was located by the archaeologist Paolo Orsi who dated it between the nineteenth and fifteenth centuries BC. |
Con este documento se aclara la fecha de realización de los murales que se dató anteriormente entre 1911 y 1914. | With this document, the date of completion of the murals, previously dated between 1911 and 1914, is clarified. |
