Resultados posibles:
datar
El primer edificio (desaparecido) databa del siglo IX. | The first building (disappeared) dated from the IX century. |
Su última visita allí databa de diez años atrás. | His last visit there was ten years ago. |
El original databa del siglo XI y perteneció a los barones de Rocafort. | The original dating dating XI and belonged to the barons of Roquefort. |
Dalí no siempre databa las obras. | Dalí did not always date his works. |
AlKarama mencionó que la Constitución databa de 1952 y había sido enmendada en 1992. | AlKarama mentioned that the Constitution dates back to 1952 and was amended in 1992. |
La inscripción más antigua databa de un registro de 1695. | However, the oldest entry referred to was in a land register from the year 1695. |
La caja original, databa desde 1657, fue construida según diseño del famoso artista Erasmus Quellin. | The original chest, dating from 1657, was built to a design of the famous artist Erasmus Quellin. |
Apeló a la historia: el deslinde del EZLN con respecto del terrorismo databa desde su fundación. | He appealed to history: the EZLN's position on terrorism dates back to its foundation. |
También observó que aunque Al-Nahdha se disolvió en 1992, la carta del Presidente databa de julio de 2000. | It also noted that while Al-Nahdha was dissolved in 1992, the Chairman's letter was dated July 2000. |
Sin embargo, la aplicación de Madián a la Transjordania no databa de antes del Imperio Nuevo egipcio. | However, the application of Midian to the Trans-Jordan would not have predated the Egyptian New Kingdom. |
Originalmente se determinó que databa de cica 1530, aunque ha sido ahora fechada con más precisión en 1545-1546. | Initially dated to approximately 1530, it has now been more accurately dated to 1545–46. |
El centro senegalés actual fue creado en, 2008. El primer centro databa de 1998. | The first UNIMA center for Senegal was established in 1998. It was re-established in 2008. |
Las respuestas sobre la demanda estimada de mercurio proporcionaron datos para varios años, incluso información que databa de 2004. | The estimated mercury demand responses provided data from various years, including information as far back as 2004. |
Mis pensamientos iniciales fueron que este era un tipo de placa conmemorativa que databa de la Segunda Guerra Mundial. | My initial thoughts were that this was a type of memorial plaque that dated back to World War Two. |
Una en particular llamó mi atención, titulada Two moors (Dos moros), estaba firmada por Rembrandt y databa de 1661. | One in particular caught my attention; a Rembrandt painting called Two Moors, dating back to 1661. |
Las respuestas en relación con la demanda estimada de mercurio arrojaron datos para varios años, incluso información que databa de 2004. | The estimated mercury demand responses provided data from various years, including information as far back as 2004. |
Se acaban de aprobar nuevos reglamentos para las agencias de contratación, que sustituyen la antigua reglamentación que databa de 1982. | New regulations governing recruitment agencies had recently been adopted, replacing the old regulations that had dated back to 1982. |
También se identificó una diferencia adicional de 415.276 dólares que databa de 2002, para la cual la UNOPS no pudo proporcionar una explicación satisfactoria. | A further difference of $415,276 was also identified, dating back to 2002, for which UNOPS could not provide a satisfactory explanation. |
A pesar de que el apoyo a la OMS databa de mucho antes, ISGlobal fue designado por primera vez Centro Colaborador de la OMS en 2013. | Although ISGlobal's support to WHO goes back much further, ISGlobal was designated WHO Collaborating Centre in 2013. |
A finales de 2003, la Junta Mixta de Apelación de Ginebra tenía 36 causas pendientes, el más antiguo de los cuales databa de 2002. | At the end of 2003, the Board in Geneva had 36 cases pending, the oldest of which dated from 2002. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!