Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esperemos que dichos esfuerzos culminen con éxito.
Let us hope that these efforts will be crowned with success.
Esperamos que las deliberaciones que celebramos aquí culminen con éxito.
We hope that our deliberations here will have a successful outcome.
También es necesario que sus esfuerzos colectivos culminen satisfactoriamente.
It also needed to bring its collective efforts to a successful conclusion.
Una vez esos fondos culminen se proyecta que la economía vuelva a caer.
Once those funds end, the economy will likely again falter.
Tenemos que iniciar negociaciones precisas que culminen con la realización de una CAN.
We must initiate concrete negotiations that will culminate in the realization of an NWC.
Los miembros del Consejo esperan que estas consultas culminen con éxito.
The members of the Council look forward to the successful outcome of these consultations.
Presionamos s y los redimensionamos para que todos los puntos culminen en uno.
Then press s and resize them so that all points will end in one point.
Por lo que mi llamado al Congreso es: Pónganse a trabajar y culminen algo.
And so my call to Congress is: Get to work and get something done.
Esperamos que las negociaciones entre las partes culminen con una solución definitiva para ese conflicto.
We hope that the negotiations between the parties will result in a final solution to that conflict.
Subjetivo, mucha o la mayoría de la gente desea creer que las tendencias históricas culminen en su propia situación.
Subjectively, many or most people want to believe that historical trends culminate in their own situation.
Palabra del día
la rebaja