cortar
verbo transitivo
1 (con algo afilado) (gen) to cut; (en trozos) to chop; (en rebanadas) to slice
corta la manzana por la mitad cut the apple in half; ¿quién te ha cortado el pelo? who cut your hair?; corta el apio en trozos cut o chop the celery into pieces
4 (interrumpir) [+comunicaciones, agua, corriente] to cut off; [+carretera, puente] (cerrar) to close; (bloquear) to block
han cortado el gas the gas has been cut off; las tropas están intentando cortar la carretera que conduce al aeropuerto the troops are trying to cut off the road to the airport; han cortado el tráfico durante unos minutos they've closed the road to traffic for a few minutes
carretera cortada al tráfico road closed
sus seguidores han cortado la calle her followers have blocked off the road
nos cortaron la retirada they cut off our retreat; cortar la hemorragia to stop the bleeding
[+relaciones] to break off; [+discurso, conversación] to cut short cortar la comunicación to hang up
verbo intransitivo
4 (acortar)
podemos cortar por el parque we can take a shortcut through the park; es mejor que cortéis por el atajo it would be better if you took the shortcut
5
cortar con (terminar)
cortar con el pasado to make a break with the past; hay que cortar con este comportamiento we must put a stop to this behaviour
es absurdo cortar con tu tía por culpa de su marido it's ridiculous to break off contact with your aunt because of her husband; ha cortado con su novia he's broken up with o finished with his girlfriend
verbo pronominal
cortarse1 (con algo afilado) [+persona] to cut o.s.
te vas a cortar you're going to cut yourself
me corté el dedo con un cristal I cut my finger on a piece of glass; cortarse las uñas to cut one's nails
ha ido a cortarse el pelo she's gone to get her hair cut; she's gone to the hairdresser's; she's gone for a haircut; se cortó las venas she slashed her wrists
cortársela
si no acepta, me la corto I'll be bloody amazed if he doesn't accept it (muy_familiar)
4 (cohibirse) to get embarrassed
no te cortes don't be shy
no se corta a la hora de decir lo que piensa she doesn't hold back at all when it comes to saying what she thinks
no cortarse un pelo
el entrenador, que no se corta un pelo, ha culpado al árbitro de la derrota the coach, never one to hold back, has blamed the referee for the defeat
5 (interrumpirse) [+luz] to go off; go out
se ha cortado la comunicación the line's gone dead; se cortó la llamada I was cut off