Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¡Es una suerte que las crónicas históricas todavía se conserven! | But it is fortunate that historical chronicles are still preserved! |
¿Cómo garantizamos que las pruebas queden registradas y se conserven? | How do we ensure that evidence is recorded and retained? |
Promover actividades económicas ambientalmente responsables que conserven los recursos del estero. | Promote environmentally responsible economic activities that sustain estuarine resources. |
Es por consiguiente imprescindible que los autores conserven un original completo. | It is therefore essential that the authors keep a complete original version. |
Lo menos que puedo hacer es hacer que conserven su granja. | The least I can do is help you keep your farm. |
Así que conserven las caravanas para los boxeadores y las Miss Universe. | So keep the motorcades for the boxers and Miss Universes. |
Es importante que los familiares y otras personas conserven la calma. | It is important for family members and others to stay calm. |
Si no usado inmediatamente, conserven a la temperatura interior. | If not used immediately, store at room temperature. |
Damas y caballeros, por favor conserven sus boletos. | Ladies and gentlemen, please hold all tickets. |
Los camarones se cuecen con cáscara para que conserven mejor su sabor. | The shrimps are cooked with skin so they keep their flavor better. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!