La acción de interrupción debe conjugarse utilizando el passé composé. | The interrupting action should be conjugated using the passé composé. |
La idolatría no puede conjugarse con la vida de la gracia. | Idolatry cannot be reconciled with a life of grace. |
Por consiguiente, las nuevas necesidades deben conjugarse con las necesidades existentes. | As such, emerging needs must be set alongside existing needs. |
Fue al conjugarse mi formación académica y mi experiencia de gobierno. | It was a combination of my academic background and my experience in government. |
Yo creo que la igualdad ha de conjugarse con la diversidad. | Instead I believe that equality must match itself to diversity. |
Pero en esta materia, evidentemente, deben conjugarse las buenas intenciones con la realidad. | But in this area, clearly, good intentions have to be reconciled with reality. |
En el Oriente Medio deben conjugarse las iniciativas para reiniciar el proceso de paz. | In the Middle East, initiatives must be taken to relaunch the peace process. |
Existe también un turismo con motivaciones religiosas que puede conjugarse con el ecoturismo. | There's also a religiously motivated form of tourism that can be combined with ecotourism. |
Se puede conjugarse con el Plan Familiar*; | It can be conjugated to the Family Plan *; |
Río Turbio es hoy un escenario donde la explotación de minerales comienza a conjugarse con el turismo. | Today, Río Turbio is a scene where the exploitation of minerals is combined with tourism. |
