conjugar
El apego a la liturgia tradicional en aquellos años se conjugó con una natural simpatía por las posiciones de monseñor Lefebvre, que en julio de 1974 procedió a celebrar las primeras ordenaciones de monjes. | The attachment to the traditional liturgy won the sympathy in those years of Archbishop Lefebvre, who in July 1974 proceeded to celebrate the first ordinations of the monks. |
En estos países la crisis de legitimidad neoliberal no solo habrá de materializarse en los sucesivos triunfos electorales de novedosas experiencias políticas, sino que la misma se conjugó con la un intenso cuestionamiento de los modelos socio-políticos y de las formas estatales. | In these countries the neoliberal legitimacy crisis did not only materialise in the successive electoral victories of innovative political experiences, it also engaged in an intensive questioning of the socio-political models and state approaches. |
