conjugar
Sin embargo, la felicidad se conjuga siempre con la fidelidad. | Happiness, however, always goes hand in hand with faithfulness. |
Este principio se conjuga a distintos niveles. | This principle encompasses several levels. |
Ø ¿Cómo se conjuga el aumento de los medios de producción con la capacidad de utilizarlos? | Ø How is the increase of means of production conjugated with the ability to use them? |
Una insistencia continua en la estricta reciprocidad bilateral se conjuga difícilmente con la declarada adhesión al multilateralismo. | A continuing emphasis on strict bilateral reciprocity sits uneasily with the stated attachment to multilateralism. |
Esta palabra, sobre la que vuelvo con frecuencia, se conjuga precisamente con la juventud. | Hope! This word, to which I often return, sits particularly well with youth. |
La única donde se conjuga la forma física, técnica, precisión, potencia y velocidad (Diligencia, Vis, Celeritas). | It is the only one that mixes physical form, technique, precision, power and speed (Diligentia, Vis, Celeritas). |
El proselitismo agresivo no se conjuga con el dialogo: es necesario volver a la vía del dialogo. | Aggressive proselytism does not mix with dialogue which is the path we must take. |
¿Cómo se conjuga esto con amor, con vinculación personal, con relación personal en la pedagogía? | How can we correlate what has happened with love, with personal bonding, with a personal relationship in education? |
Interferón alfa-2b recombinante se conjuga covalentemente con monometoxipolietilenglicol con un grado medio de sustitución de 1 mol de polímero/mol de proteína. | Recombinant interferon alfa-2b is covalently conjugated with monomethoxy polyethylene glycol at an average degree of substitution of 1 mole of polymer/mole of protein. |
Ambientes de lujo donde se conjuga una refinada síntesis entre estilo contemporáneo y evocación clásica, expresada en modo distinto en cada suite. | A luxurious environment created from a refined synthesis between contemporary style and classic touches finding a different expression in each suite. |
Todo ello se conjuga en una experiencia extraordinaria para que el huésped se lleve un recuerdo memorable de Fairmont Hotels & Resorts. | All of this results in an extraordinary experience to make your memory of Fairmont Hotels & Resorts a long and lasting one. |
Será recibido en un ambiente cálido, donde la decoración contemporánea se conjuga con cierto estilo meridional (tonos rojos y ocres y colores claros). | You will be welcomed by a warm atmosphere where the contemporary setting harkens of a distinctly southern style (with red ochres and clear colours). |
La riqueza natural de este parque de nieve ubicado a 370 kilómetros de Neuquén, se conjuga con la historia y cultura de la comunidad mapuche Puel. | The natural richness of this snow park located 370 kilometers from Neuquén mingles with the history and culture of the mapuche Puel community. |
La empresa MAYCHEM Srl aborda las necesidades específicas de sus clientes y se conjuga una tecnología avanzada, los más modernos equipos y maquinas. | With modern equipment and instrumentation of the latest technology, MAYCHEM Srl is even capable of satisfying special requests on behalf of its customers. |
El espacio de exposición, reconcebido por la escenógrafa Nathalie Crinière y el interiorista Jacques Grange, se conjuga con los antiguos salones y el estudio histórico del creador. | The exhibition spaces, redesigned by museographer Nathalie Crinière and decorator Jacques Grange, mingle with the old salons and the historical studio of the creator. |
Vimos y tocamos los elementos necesarios para realizar este Ritual milenario, en donde cada elemento como una nota musical se conjuga para crear una hermosa melodía. | We saw and we touched the necessary elements to practice this ancient healing technique; each element seems like a musical note coming together to create a beautiful melody. |
La relajante atmósfera del hotel se conjuga perfectamente con los deseos de quienes, en viaje de placer, buscan un alojamiento cómodo para visitar los museos, las exposiciones y los más famosos monumentos. | The hotel's relaxing atmosphere is great for vacationers looking for comfortable accommodations, convenient to the museums, exhibits and famous attractions. |
Pero la universidad es un lugar donde todo eso se conjuga. | But college is a place where all that is conjugated. |
En esta forma, el verbo hacer se conjuga entonces para cada persona. | Using this form, the verb to do is conjugated for each person. |
El inotuzumab es un anticuerpo monoclonal anti-CD22 que se conjuga con la caliqueamicina. | Inotuzumab is an anti-CD22 monoclonal antibody that is conjugated to calicheamicin. |
