Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Vaya y complazca casi cualquier persona con este regalo floral.
Go ahead and delight almost anyone with this floral treat.
Así que necesito que le complazca un poco.
So I need you to indulge him a little bit.
Ojalá que yo viva una vida de victoria que te complazca.
May I live a life of victory pleasing to you.
Todo se elige libremente, según como me complazca o convenga.
Everything is freely chosen, according to how it pleases or suits me.
No creo que a la Emperatriz Xiao le complazca escuchar esto.
I don't think Empress Xiao would be pleased to hear this.
Bien, pues que tu trabajo me complazca a mí.
Well, see that your work pleases me as well.
Me alegra de que a vuestro rey le complazca.
I am glad that your king will be pleased.
Debe haber una solución que complazca a todos:
There has to be a solution that pleases everyone.
Llega a una solución que complazca a ambos.
Come up with a solution that will meet both people.
Bueno, eee... me alegro de que le complazca.
Well, er... I'm glad that you're pleased.
Palabra del día
la fiesta de traje