Resultados posibles:
complacer
| Al Fundador le complacía que sus hijos hubieran llegado a Bytown. | The Founder was pleased that his sons had reached Bytown. | 
| Una adecuada muestra de dolor siempre complacía a los Magistrados de Obsidiana. | A proper display of pain always pleased the Obsidian Magistrates. | 
| Romanesco podía oler la sangre y le complacía. | Romanesco could smell blood and it pleased him. | 
| Agatha Christie se complacía en decir que nuestros pecados tienen sombras largas. | Agatha Christie enjoyed saying that our sins cast long shadows. | 
| Querían esa mezcla y yo estaba haciendo algo que les complacía. | They wanted that mix, and I was doing something that pleased them. | 
| ¡Pensé que yo había vivido una vida que le complacía! | I thought I had lived a life pleasing to him! | 
| Amán se complacía en ver a la gente arrodillándose ante él. | Haman loved to see people bowing down before him. | 
| Era un logro que lo complacía enormemente. | It was an accomplishment that pleased him greatly. | 
| Le dije que no me complacía en absoluto. | I told him it wouldn't please me at all. | 
| No solo le complacía a ella, sino a mí también. | It pleased not only her, but also me to a great degree. | 
| Me complacía mi apariencia y juventud. | I was pleased with my appearance and youth. | 
| A él le encantaba, y a mí también me complacía. | He loved it, and I liked it, too. | 
| Me entero de que solo me complacía todo ese tiempo. | Now I find out she was only just humoring me all the time. | 
| Él se complacía muy saber en saber los significados de los sueños. | He was very happy to know of the dreams. | 
| El capitán de Finlandia Jukka Lehtonen se complacía de la venganza por su derrota anterior. | Finland captain Jukka Lehtonen was pleased to exact revenge for their earlier defeat. | 
| Le complacía que la gente reconociera lo grande e importante que era. | He loved to have people recognize how great and how important he was. | 
| (EN) Señor Presidente, de niño me complacía creer que todas las personas eran iguales. | Mr President, as a child I was happy to believe that all people were equal. | 
| Hicimos lo que nos complacía. | We did as we pleased. | 
| No se complacía en el dolor, pero lo eligió como camino de expiación y purificación. | He found no gratification in pain but chose it as a way of expiation and purification. | 
| Estimaba a Ana, pero le complacía descubrir que también ella tenia debilidades. | She loved Anna, but she was pleased to see that she, too, had her weaknesses. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
