¿Quieres que ese mal comportamiento te chorree por las orejas? | You want that bad attitude dripping out of your ears? |
Y escúrrela para que no chorree demasiado. | And wring it out so it's not too drippy. |
Tolva de gran tamaño y capacidad para cargar el producto sin que chorree ni se derrame. | Large and capacious hopper for product loading without spurts or spillage. |
Lo que sea, pero que chorree sangre. | Anything, as long as it blood rare. |
Verterlo encima del chiffon dejando que el glaseado chorree por los costados y el centro. | Pour glaze over chiffon and let some drip down the sides. |
El esposo de Cytherea quiere que ella chorree, a pesar de que está asqueada por la idea. | Cytherea's husband wants her to squirt, even though she's grossed out by the idea. |
Empapar el fieltro con isopropanol (pero no tanto que chorree por las paredes de la cámara). | Soak the felt with isopropyl alcohol (but not so much that it drips down the sides of the chamber). |
Pasado este tiempo retirarlos y colocarlos boca abajo en una rejilla, para que chorree el líquido si es que tuvieran. | Remove juanes from the saucepan and place them on a rack upside down to eliminate liquid if any. |
Estas son las partes más difíciles de pintar y en las que es más fácil que se chorree la pintura, o se escape algún lugar. | These are the hardest bits to paint, and the easiest places to get runs or miss a spot. |
Que no es una de esas toallitas refrescantes para la cara, no, sino una toalla para secarse el sudor y que no te chorree. | And not, it is not the refreshing towel you can find anywhere. This is a towel. |
