Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No había nada que calmase tanto la mente como el arte.
There was nothing quite so soothing to a troubled mind as art.
Nuevamente encarcelaron a los apóstoles, esperando que la excitación se calmase.
Again they put the apostles in prison, hoping that the excitement would subside.
Por favor, calmase, ¿de acuerdo?
Please, calm down, okay?
Nissa estrechó a Pili por los hombros y esperó a que el oleaje se calmase.
Nissa squeezed Pili around the shoulders and waited for this wave to pass.
Podríamos arreglar todo esto en poco tiempo si todo el mundo se calmase.
You know, we can sort all this out in no time at all if everyone just stays calm.
Pero si decidía hacer que mi mente se calmase y centrase en un punto, solo hacía que empeoraran las cosas.
But if I determined to make my mind calm and one-pointed, it would just make things worse.
Pero si me sentaba y decidía hacer que mi mente se calmase, automáticamente se convertía en upadana (apego), también había aferramiento en ello.
But if I sat down determined to make my mind calm, it would automatically become upadana (attachment), there was clinging in there too.
¿Qué quiere decir con, "cálmase"?
What do you mean, "Calm down"?
Cálmase, ya hay bastante por hoy.
Calm yourself, we won't go on.
Una noche, después de una amenaza más, el que se marchó de casa fui yo, creyendo que iba a volver en cuanto me calmase un poco.
One night, when she made this threat again, I was the one who left, thinking that I'd go back as soon as I'd calmed down a bit.
Palabra del día
el hombre lobo