Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No había nada que calmase tanto la mente como el arte. | There was nothing quite so soothing to a troubled mind as art. |
Nuevamente encarcelaron a los apóstoles, esperando que la excitación se calmase. | Again they put the apostles in prison, hoping that the excitement would subside. |
Por favor, calmase, ¿de acuerdo? | Please, calm down, okay? |
Nissa estrechó a Pili por los hombros y esperó a que el oleaje se calmase. | Nissa squeezed Pili around the shoulders and waited for this wave to pass. |
Podríamos arreglar todo esto en poco tiempo si todo el mundo se calmase. | You know, we can sort all this out in no time at all if everyone just stays calm. |
Pero si decidía hacer que mi mente se calmase y centrase en un punto, solo hacía que empeoraran las cosas. | But if I determined to make my mind calm and one-pointed, it would just make things worse. |
Pero si me sentaba y decidía hacer que mi mente se calmase, automáticamente se convertía en upadana (apego), también había aferramiento en ello. | But if I sat down determined to make my mind calm, it would automatically become upadana (attachment), there was clinging in there too. |
¿Qué quiere decir con, "cálmase"? | What do you mean, "Calm down"? |
Cálmase, ya hay bastante por hoy. | Calm yourself, we won't go on. |
Una noche, después de una amenaza más, el que se marchó de casa fui yo, creyendo que iba a volver en cuanto me calmase un poco. | One night, when she made this threat again, I was the one who left, thinking that I'd go back as soon as I'd calmed down a bit. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!