Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una pequeña bahía con calmas aguas y blancas playas.
A small bay with calm waters and white beach.
De 18 provincias, 11 se dice que están calmas.
Of 18 provinces, 11 are said to be calm.
Las aguas son tan calmas que parecen piscinas naturales.
The waters are so calm that they seem like natural pools.
¿Por qué no te calmas y sigues órdenes, de acuerdo?
Listen. Why don't you just chill and take orders, okay?
Las bahías son muy agradables, son calmas y simplemente hermosas.
The bays are really nice, they are flat calm and just beautiful.
¿Por qué no escribes algo y te calmas?
Why don't you just write something and calm yourself down?
Alquile un kayak y explore las aguas calmas de Monkey Mia.
Hire a kayak and explore Monkey Mia's still, calm waters.
Por qué no te calmas y hablamos, ¿está bien?
Why don't you just relax and we'll talk about this, okay?
Al oeste, encontrarás aguas calmas y un excelente lugar para nadar.
To the west, you'll find calm waters and good swimming.
De aguas calmas, Playa do Pontal posee unos 700 metros de extensión.
With calm waters, Praia do Pontal has about 700 meters of extension.
Palabra del día
crédulo