Una pequeña bahía con calmas aguas y blancas playas. | A small bay with calm waters and white beach. |
De 18 provincias, 11 se dice que están calmas. | Of 18 provinces, 11 are said to be calm. |
Las aguas son tan calmas que parecen piscinas naturales. | The waters are so calm that they seem like natural pools. |
¿Por qué no te calmas y sigues órdenes, de acuerdo? | Listen. Why don't you just chill and take orders, okay? |
Las bahías son muy agradables, son calmas y simplemente hermosas. | The bays are really nice, they are flat calm and just beautiful. |
¿Por qué no escribes algo y te calmas? | Why don't you just write something and calm yourself down? |
Alquile un kayak y explore las aguas calmas de Monkey Mia. | Hire a kayak and explore Monkey Mia's still, calm waters. |
Por qué no te calmas y hablamos, ¿está bien? | Why don't you just relax and we'll talk about this, okay? |
Al oeste, encontrarás aguas calmas y un excelente lugar para nadar. | To the west, you'll find calm waters and good swimming. |
De aguas calmas, Playa do Pontal posee unos 700 metros de extensión. | With calm waters, Praia do Pontal has about 700 meters of extension. |
