La información requerida depende del servidor Fiery y la impresora que se calibren. | The required information is dependent on the Fiery server and printer that you are calibrating. |
También resulta útil que las imágenes capturadas con el software Leica Application Suite se calibren automáticamente. | Also of great help: Images taken with the Leica Application Suite software are automatically calibrated. |
Esto ha ocasionado que cada vez más Estados miembros calibren la posibilidad de cambiar a un modelo de cooperación reforzada. | This has led more and more Member States to ponder the possibility of switching to a model of enhanced cooperation. |
La ISO 8655-6 recomienda que todos los canales de una pipeta multicanal se calibren como si se tratara de una pipeta individual. | ISO 8655-6 recommends that every channel on a multichannel pipette be calibrated as if it were an individual pipette. |
Matrox DLC permite que los hospitales y las clínicas calibren las pantallas que han decidido implantar, ajustándose a las posibles incoherencias en la uniformidad de la luminancia. | Matrox DLC allows hospitals and clinics to calibrate the displays they have chosen to deploy, adjusting for possible inconsistencies in luminance uniformity. |
Por ello, es importante que las actividades del Fiscal se calibren cuidadosamente para respaldar los esfuerzos políticos en curso a fin de hallar una solución pacífica. | For those reasons, it is important that the activities of the Prosecutor be carefully calibrated to support the ongoing political efforts to find a peaceful solution. |
De ser necesario, calibren los binoculares: ubíquenlos en una superficie horizontal, coloquen el teléfono arriba de los binoculares, y corroboren el ángulo con la aplicación de inclinómetro. | If necessary, calibrate the binoculars: lay them on a horizontal surface, place the smartphone on top and check the angle on the inclinometer app. |
Es una consecuencia cuya significación pido a todos mis colegas que calibren, y por ello planteo una protesta formal sobre este tema. | That is a consequence of which I would ask all of my fellow Members to assess the significance, and that is why I am raising a formal protest on this subject. |
La organización deberá disponer de procedimientos para velar por que todas las instalaciones, equipos y herramientas se utilicen, se calibren, se preserven y se mantengan correctamente de conformidad con procedimientos documentados. | The organisation must have procedures to ensure that all facilities, equipment and tools are correctly used, calibrated, preserved and maintained in accordance with documented procedures. |
La ventaja de este método es que permite que los ingenieros calibren el controlador de compuerta de manera precisa para que se adecue a las características del MOSFET y se optimice el rendimiento. | The advantage to this approach is that it allows engineers to precisely tune the gate driver to match the MOSFET characteristics and optimize performance. |
