Resultados posibles:
calibrar
El TPMS se calibrará y someterá a ensayo: | The TPMS shall be calibrated and tested: |
Se calibrará todo rango de funcionamiento utilizado normalmente. | Each normally used operating range must be calibrated. |
Un técnico de mantenimiento con herramientas especiales calibrará su máquina de moldeo por inyección. | A service technician equipped with special tools calibrates your injection molding machine. |
Se calibrará el instrumental y se comprobarán las curvas de calibración con gases estándar. | The instrument assembly must be calibrated and calibration curves checked against standard gases. |
Cada CFV se calibrará siguiendo las instrucciones del presente apartado y de los apéndices A.7 y A.8. | Each CFV shall be calibrated according to this paragraph and Appendices A.7-A.8. |
Se calibrará el instrumental y se contrastarán las curvas de calibrado con los gases patrón. | The instrument assembly shall be calibrated and calibration curves checked against standard gases. |
Cada combinación de CFV se calibrará siguiendo las instrucciones del presente apartado y de los apéndices A.7 y A.8. | Every combination of CFVs shall be calibrated according to this paragraph and Appendices A.7-A.8. |
Cada componente se calibrará con la frecuencia necesaria para cumplir los requisitos de precisión del presente Reglamento. | Each component must be calibrated as often as necessary to fulfil the accuracy requirements of this Regulation. |
Cada analizador se calibrará con la frecuencia necesaria para cumplir los requisitos de precisión del presente Reglamento. | Each analyser must be calibrated as often as necessary to fulfil the accuracy requirements of this Regulation. |
El opacímetro se calibrará con la frecuencia necesaria para cumplir los requisitos de precisión del presente Reglamento. | The opacimeter must be calibrated as often as necessary to fulfil the accuracy requirements of this Regulation. |
En cualquier caso, su instrumentalidad y completitud se calibrará en su aplicación diaria. | In any case, the instrumentality and fullness of this new law will be proved in the daily practise. |
Para alcanzar la exactitud indicada, el sensor se calibrará de acuerdo con las instrucciones del fabricante del instrumento. | To fulfil the accuracy specified above, the sensor shall be calibrated as specified by the instrument manufacturer. |
Para alcanzar la exactitud indicada, el sensor se calibrará de acuerdo con las instrucciones del fabricante del instrumento. | To fulfill the accuracy specified above, the sensor shall be calibrated as specified by the instrument manufacturer. |
Para alcanzar dicha precisión, se calibrará el sensor de acuerdo con las instrucciones del fabricante del instrumento. | To fulfil the accuracy specified above, the sensor shall be calibrated as specified by the instrument manufacturer. |
El aparato se calibrará antes de su primera utilización y luego cada seis meses o si la comprobación no resultara satisfactoria. | The apparatus must be calibrated before its first use, then every six months or if the check is unsatisfactory. |
Dependiendo de cuales resultados desee, su especialista de Better Looks calibrará la máquina para obtener efectos óptimos. | Depending on the results you are looking for, your Better Looks specialist will calibrate the machine to obtain optimum results. |
El analizador se calibrará utilizando propano en aire y aire sintético purificado, tal como se indica en el punto 1.5. | The analyser must be calibrated using propane in air and purified synthetic air, according to paragraph 1.5. |
Un experto o persona competente calibrará e inspeccionará los detectores de fugas de gas según indique el fabricante: | Gas leak detectors shall be calibrated and inspected by an expert or a competent person as directed by the manufacturer: |
El FID para la medición sin NMC (recorrido inferior de la figura 11 del apéndice 3) se calibrará con propano. | The FID for the measurement without NMC (lower path of Appendix 3, figure 11), shall be calibrated with propane. |
Cada caudalímetro se calibrará con la frecuencia necesaria para cumplir los requisitos en materia de precisión que establece la presente Directiva. | Each flow meter shall be calibrated as often as necessary to fulfil the accuracy requirements of this Directive. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
