Sí, tenemos que arriar la vela, y luego remar. | Yes, we have to take the sail down, and then we must row. |
A las 00:50 el Capitán Hugo Martínez ordena arriar 8 paños de cadena. | At 00:50 Captain Hugo Martinez ordered 100 fathoms of chain on deck. |
Eres muy joven para arriar búfalos. | You're too young to herd buffaloes. |
Por lo que no podemos arriar la vela. | It is why we have spread no sail on it. |
Quiero decir, solo para arriar e izar las velas, se necesitaban docenas de personas. | I mean, just to put the sails up and down, you needed a dozen of people. |
No obstante la persecución y los sufrimientos que estos cristianos soportaban, no querían arriar el estandarte. | Notwithstanding the persecution and sufferings which these Christians endured, they would not lower the standard. |
Cuando se crea estaba a punto de arriar la vela, incluso tomar una bocanada. | When creating was just before the fall of the sail Get even taken a puff. |
Creo, para terminar, que se hace necesario tomarse una pausa de reflexión, sin arriar banderas o exasperar los aspectos críticos. | I believe in conclusion that a pause for reflection is therefore necessary, without lowering flags or exacerbating the critical aspects. |
Imaginé un rótulo que estuviesen listas a colaborar y arriar un movimiento nuevo tan pronto como pudiésemos tomar acción. | I envisioned a sign that they were ready to collaborate and drive forth a new movement as soon as we would take action. |
Una flecha hacia arriba o hacia abajo () means that a visual signal is que hay que mostrar o arriar una señal. | An arrow pointing up or down () means that a visual signal is displayed or removed. |
