are masking
-estás ocultando
Presente progresivo para el sujetodel verbomask.Hay otras traducciones para esta conjugación.

mask

Vocabulario médico 
Guía de conversación
PREMIUM
mask(
mahsk
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la máscara
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(que cubre toda la cara)
Nobody knew who Zorro really was because he wore a mask.Nadie sabía quién era realmente el Zorro porque llevaba una máscara.
b. la careta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(que cubre toda la cara)
Egyptians wore masks of animals during their rituals to worship their gods.Los egipcios llevaban caretas de animales durante sus rituales para venerar a sus dioses.
c. el antifaz
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(que cubre la zona de los ojos)
The Venice Carnival is famous for its traditional masks and costumes.El Carnaval de Venecia es famoso por sus antifaces y disfraces tradicionales.
a. la careta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(deporte)
In baseball, the catcher must wear a mask to protect himself.En béisbol, el catcher debe llevar una careta para protegerse.
b. la mascarilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(medicina)
If there is a pressure loss in the plane, place the oxygen mask over your mouth and nose, and breathe normally.Si hay una despresurización del avión, coloque la mascarilla de oxígeno sobre la boca y la nariz, y respire con normalidad.
c. el cubrebocas
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(medicina)
Regionalismo que se usa en Guatemala
(Guatemala)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Nicaragua
(Nicaragua)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en Uruguay
(Uruguay)
For months it was mandatory to wear masks in the street.Durante meses fue obligatorio llevar cubrebocas en la calle.
d. el nasobuco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(medicina)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
Regionalismo que se usa en Nicaragua
(Nicaragua)
It's now compulsory to wear masks in many stores because of Covid-19.Ahora es obligatorio llevar nasobuco en muchas tiendas por el Covid-19.
e. el tapaboca
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(medicina)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
If you have a cold and are going to see your grandparents, put on a mask.Si estás resfriado y vas a ver a tus abuelos, ponte un tapaboca.
f. el barbijo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(medicina)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
(Río de la Plata)
Surgeons wear a mask during surgery to avoid infection.Los cirujanos llevan barbijo cuando operan para evitar la infección.
g. la máscara de buceo
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(para submarinismo)
Spit in your mask to keep it from fogging up while diving.Escupe en tu máscara de buceo para evitar que se te empañe mientras buceas.
a. la mascarilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I use a clay mask once a week.Me pongo una mascarilla de arcilla una vez a la semana.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. ocultar
He lied to everybody to mask his real intentions.Mintió a todo el mundo para ocultar sus verdaderas intenciones.
b. enmascarar
The drugs he was taking only served to mask the real problem.Los medicamentos que tomaba solo servían para enmascarar el verdadero problema.
a. tapar
They mask the screw heads with little discs the same color as the wood.Tapan las cabezas de los tornillos con pequeños discos del mismo color que la madera.
b. cubrir
Don't forget to mask the windows when you are painting the frames.No se olvide de cubrir los vidrios cuando vaya a pintar los marcos.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce are masking usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
permitirse