are bonking
-estás golpeando
Presente progresivo para el sujetodel verbobonk.Hay otras traducciones para esta conjugación.

bonk

bonk(
bangk
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(dar un golpe a)
a. golpear
A ball fell off the shelf and bonked me on the head.Una pelota se cayó del estante y me golpeó en la cabeza.
b. pegar
Why are you limping? - I bonked my knee on the coffee table.¿Por qué estás cojeando? - Me pegué la rodilla contra la mesa.
c. chocar
The clumsy dancers bonked heads during a simple turn.Los bailarines torpes chocaron las cabezas durante una vuelta sencilla.
2.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(tener relaciones sexuales con)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. tirarse
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
If you had the chance, would you bonk Elena?Si tuvieras la oportunidad, te tirarías a Elena?
b. coger
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
John doesn't like to come to this bar because he's bonked one of the waitresses.A John no le gusta venir a este bar porque ha cogido a una de las meseras.
c. follar
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
She has a crazy life of partying with celebrities and bonking rock stars.Tiene una vida loca de ir de fiesta con famosos y follar a estrellas de rock.
d. echarse un polvo con
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Lucas can't concentrate because he's thinking about the girl he bonked last night.Lucas no puede concentrarse porque está pensando en la chica con quien se echó un polvo anoche.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(fatigarse)
a. cansarse
Ricardo bonked after 20 miles and didn't finish the race.Ricardo se cansó después de 20 millas y no terminó la carrera.
4.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(tener relaciones sexuales)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. coger
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Sometimes I can hear my neighbors bonking through the wall.A veces puedo oír a mis vecinos cogiendo a través de la pared.
b. follar
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
They bonked the day they met.Follaron el día que se conocieron.
c. echar un polvo
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
I haven't bonked in months.Hace meses que no he echado un polvo.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pegue)
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Justin gave me a bonk on the noggin and yelled "wake up!"Justin me dio un golpe en el coco y gritó "¡despierta!".
6.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(acto de sexo)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. el polvo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
This would be a lovely place to have a bonk.Este sería un lugar bonito para echar un polvo.
b. la cogida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
What are you thinking about? - I'm thinking that I want a bonk.¿En qué estás pensando? - Estoy pensando que quiero una cogida.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. pum
The vase went bonk and broke in two.El florero hizo ¡pum! y se partió en dos.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce are bonking usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
el tejón