apartar

apartar(
ah
-
pahr
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (seleccionar)
a. to set aside
Hemos apartado las cosas más importantes que necesitamos para el viaje.We have set aside the most important things that we need for the trip.
2. (echar a un lado)
a. to move away
Por favor, aparta esa botella del borde de la mesa.Please, move that bottle away from the edge of the table.
3. (separar)
a. to separate
Los maestros apartaron a los alumnos que estaban peleando.The teachers separated the students who were fighting.
4. (despedir)
a. to remove
Apartaron al gerente de su cargo por desfalcar fondos.They removed the manager from his position for embezzling funds.
apartarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
5. (quitarse del camino)
a. to move out of the way
¡Apártate! Estoy apurada.Move out of the way! I'm in a hurry.
6. (alejarse)
a. to get away
¡Apártate de mí! No quiero verte nunca más.Get away from me! I don't want to see you again.
Apártense de la estufa; está caliente.Get away from the stove; it's hot.
Copyright © Curiosity Media Inc.
apartar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (alejar)
a. to move away
2. (quitar)
a. to remove
el polémico ministro ha sido apartado de su cargothe controversial minister has been removed from office
apartar la miradato look away
3. (separar)
a. to separate
4. (escoger)
a. to take, to select
ya he apartado la ropa para el viajeI've already put out the clothes for the journey
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
5. (hacerse a un lado)
a. to move to one side, to move out of the way
¡apártense, es una emergencia!make way, it's an emergency!
se apartó para dejarme pasarhe stood aside to let me pass
6. (separarse)
a. to separate, to move away from each other (dos personas)
apartarse deto move away from
nos apartamos de la carreterawe left the road
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
apartar
verbo transitivo
1 (alejar)
apartó su plato con la mano
aparta las piezas blancas de las negras separate the white pieces from the black ones; aparta la sartén del fuego take the pan off the heat; lograron apartar la discusión de ese punto they managed to turn the discussion away from that point; no podía apartar mi pensamiento de ella I couldn't get her out of my head
apartar un [pensamiento] de uno
apartar la mirada/los ojos de algo to look away from sth; avert one's gaze/one's eyes from sth (literario)
apartó la mirada de la larga fila de casas she looked away from o (literario) averted her gaze from the long row of houses
sólo aparté los ojos de ellos un momento
no aparta los ojos de la comida he can't keep his eyes off the food
no apartó los ojos de su esposa me lo dijo sin apartar la mirada del suelo apartó bruscamente la mirada del cielo cuando cojo el coche, no puedo apartar los ojos del retrovisor
2 (quitar de en medio)
ella aparta sus cabellos del rostro sacó la baraja y apartó las tazas de café pongo un cenicero encima de una mesa y mi mujer lo aparta
tuvo que apartar los papeles de la mesa para colocar allí sus libros he had to push aside the papers on the table to place his books there; apartó el micrófono a un lado she put the microphone aside o to one side; apartó la cortina y miró a la calle he drew o pulled back the curtain and looked out into the street; le apartó los cabellos de la frente she brushed her hair off her forehead
se acomodó en sillón tras apartar un fajo de papeles
avanzaban apartando la maleza they made their way through the undergrowth, pushing o brushing it aside as they went
3 [+persona] (de lugar)
lo apartó un poco para hacerle algunas preguntas she took him to one side to ask him a few questions; los guardaespaldas apartaban a las fans the bodyguards pushed the fans aside o away
lo sacaron apartando al público apartar [a algn] para decirle algo apartar a algn [de] algo
aparta al niño de la ventana move the child away from the window
¿podemos apartarlo un poco más?
(de otra persona) to separate; to drift apart
si no los apartamos se matarán if we don't separate them they'll kill each other; el tiempo los ha ido apartando they have grown o drifted apart with time
la timidez lo había apartado de la gente obra torpemente el Papa al despreciar y apartar de sí a ese colectivo
(de actividad, puesto) to remove
el ministro lo apartó de su puesto the minister removed him from his post; su enfermedad la apartó de la política activa her illness kept her away from playing an active role in politics
al agente ni le retiró la placa ni le apartó del servicio
si yo fuera el entrenador, lo apartaría del equipo if I was the coach I would remove him from the team
apartar a algn [de] algo
lo apartaron de su intención de vender la casa they dissuaded him from selling the house
apartar a algn de un [propósito] el arte le apartó de un mundo que le conducía directo al delito eso les apartó de la sociedad, les convirtió en drop-outs
4 (reservar) to put aside; set aside
decidieron apartar unos 300 millones de dólares para facilitar ayuda comemos la mayoría, pero apartamos algunos de ellos para la venta
si le interesa este vestido se lo puedo apartar if you like this dress I can put o set it aside for you
se apartan muebles a deposit secures any piece of furniture
hemos apartado un poco de comida para él we've put o set aside a little food for him; picar las verduras y apartarlas a un lado chop the vegetables and put them to one side
5 (Correos) to sort
6 (Ferro) to shunt; switch; (EEUU)
7 (Agr) [+ganado] to separate; cut out
8 (Jur) to set aside; waive
9 (Minería) to extract
verbo pronominal
apartarse
1 (quitarse de en medio) to move out of the way
¿puedes apartarte un poco? can you move out of the way a bit?; se apartó a tiempo para evitar el puñetazo he moved aside o moved out of the way to avoid the punch; se apartaron para dejarla pasar they moved aside to let her through; ¡apártense! ¡que está herido! out of the way o stand clear! he's wounded!
apártense por favor, dejen pasar ¡apártate, que siempre estás estorbando!
se apartó unos pasos she moved o walked away a few paces
a su paso se apartaban los mirones
apartarse de [+persona, lugar, teoría] to move away from; [+camino, ruta] to stray from; wander off; [+actividad, creencia] to abandon
nos apartamos unos metros del vehículo we moved a few metres away from the vehicle; apártate del fuego get o move away from the fire
las sectas son las que se apartan de la Iglesia se apartó de la verja y echo a andar hacia la puerta de Alcala no se aparta de una alforja, en la que lleva los restos de su hijo
nunca se aparta de mi lado she never leaves my side; nunca se apartó de esta regla he never strayed from this rule; se apartó de la política she left o abandoned politics
se apartó de Fidel por las violaciones de derechos humanos hace un mes se apartó de la coalición se apartó pronto de la doctrina del socialismo
no se aparta del teléfono por si suena she's always sitting by the phone in case it rings; consiguió apartarse de la bebida he managed to give up drinking
se apartó un poco de él, sin soltar su brazo se apartó de la civilización para vivir en su cabaña al entrar la profesora nos apartamos de las ventanas apartarse de un [camino] nos hemos apartado bastante de la ruta
¡apártate de mi vista! get out of my sight!
apartarse del buen camino to go off the straight and narrow
su madre rompió con ella porque se partó del buen camino
2 (distanciarse) [+dos personas] to part; separate; [+dos objetos] to become separated
con el tiempo se han ido apartando they have drifted o grown apart with time
tras tantas peleas se han apartado se han ido apartando poco a poco y ya no son tan amigas como antes los terremotos hicieron que los continentes se apartaran
las cifras se apartan de las predicciones the figures are far off the predictions
la nueva política se aparta de la anunciada en los años 60
esta novela se aparta del estilo del resto de su obra this novel is a far cry from the style of the rest of his work; el libro se aparta del realismo sentimentalista the book diverges o strays from sentimentalist realism
eso se aparta de lo que directamente concierne a nuestra investigación esta hipótesis no se aparta mucho de ciertas apreciaciones de Prieto
3 (Jur) to withdraw from a suit
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce apartar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com