Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La anularé y tú contesta las preguntas de mi colega.
I'll do that, and you just answer my colleague's questions.
Por ti, Zelda, anularé la excomunión de tu hermana.
For your sake, Zelda, I will reverse your sister's excommunication.
Por un precio adecuado anularé la evidencia.
For a price, I'll get rid of the evidence.
Los convocaré mañana por la mañana y anularé los cargos.
I'll reconvene them in the morning and... I'll withdraw the charge.
¿Cómo sabes que no lo anularé?
How do you know I won't stop it?
Dimite, y anularé tu acuerdo de no competencia.
You resign, and I waive your non-compete.
Descansa un poco, anularé el contrato.
Get some rest, I'II cancel the contract.
No, no anularé el juicio.
No, you don't get a mistrial.
La anularé desde aquí.
I'll override it from here.
Está bien, la anularé.
Okay, so I'll cut it up.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro