Resultados posibles:
anular
Tradicionalmente la /l/ se anulaba al inicio de una palabra. | Traditionally, /l/ was disallowed at the beginning of a word. |
Un número similar (17%) consideraba que la investigación militar anulaba la libertad académica. | A similar number (17%) viewed military research as nullifying academic freedom. |
Pero, sin duda, la función estética de los tapices también nadie anulaba. | But, certainly, too nobody cancelled esthetic function of carpets. |
Pero, como hablábamos ya, nadie anulaba el trabajo. | But, as we already spoke, nobody cancelled work. |
También nadie anulaba el corte asimétrico de los productos. | Also nobody cancelled asymmetric breed of products. |
Tanto que anulaba cualquier asomo de sentido común. | So widely spread as to wipe out any trace of common sense. |
No obstante, el Tratado de Versalles anulaba el Tratado de Brest-Litovsk. | Even so, this treaty cancelled the Treaty of Brest-Litovsk. |
Ese plan, que anulaba todos los planes anteriores, se remitió en junio de 2011. | Such a plan was submitted in June 2011 and replaced all previous plans. |
Poco antes de retirarse, emitió un juicio amplio que anulaba algún programa gubernamental sobre bases constitucionales. | Shortly before retiring, he issued a sweeping judgment overturning some government program on constitutional grounds. |
Dmitry espera volver a la escena en septiembre y no anulaba los conciertos primaverales. | Dmitry hopes to return on a scene in September and did not cancel the spring concerts yet. |
Por consiguiente, esa medida anulaba o menoscababa las ventajas dimanantes para el Canadá del Acuerdo General. | As such, this measure nullified or impaired benefits accruing to Canada under the General Agreement. |
Nadie anulaba los días de dieta ligera también. | Too nobody cancelled fasting days. |
Si una esposa era estéril, debía ser redimida por sus padres, y el matrimonio se anulaba. | If a wife was barren, she had to be redeemed by her parents, and the marriage was annulled. |
Si una esposa era estéril, los padres la tenían que rescatar, y el matrimonio se anulaba. | If a wife was barren, she had to be redeemed by her parents, and the marriage was annulled. |
La temporada veraniega de las vacaciones ha acabado ya, pero ya que nadie anulaba los vuelos en los aviones. | The summer season of holidays already ended, but after all by planes nobody cancelled flights. |
Además, estaban totalmente enemistados con la realidad fundamental de la nueva época que los anulaba. | They were at odds with the root fact of the new time; and they were undone by it. |
El hijo era una persona de carácter fuerte y quería tomar decisiones inmediatamente, pero el padre siempre le anulaba. | The young son was a headstrong person and wanted to make decisions straightaway, but the father would always overrule him. |
Al entregar a numerosos diputados, sin más ceremonias, a la requisición de los tribunales, anulaba su propia inmunidad parlamentaria. | By surrendering numerous deputies without further ado on the demand of the courts, it abolished its own parliamentary immunity. |
Al día siguiente, la agencia anulaba el despacho que contenía esa información y afirmaba que su sitio web había sido pirateado. | The day after this publication, the agency cancelled the dispatch and claimed that its Internet site had been hacked. |
El 22 de diciembre de 1983, el Congreso aprobó la ley 23.040, que anulaba la ley de amnistía aprobada por Bignone. | On 22 December 1983, the Congress issued law 23.040 which annulled the self-amnesty law issued by Bignone. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!