Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sigamos adelante y administremos la pitocina, por favor.
Let's go ahead and administer the pitocin, please.
Sigamos adelante y administremos la pitocina, por favor.
Let's go ahead and administer the pitocin, please.
Volvamos al otro lado de la calle y administremos un poco de justicia.
Let's go back across the street and administer some justice.
No podemos estar seguros hasta que lo administremos, en sujetos vivos.
We can't be sure until we administer it to, um, live subjects.
SI quiere que le administremos su comunidad póngase en contacto con nosotros pulsando aquí.
Please contact us if you would like us to Administer your community by clicking here.
Por favor, recuerden que los bienes comunes mundiales existen y están esperando a que los administremos.
Please do remember that global commons do exist and are waiting for your stewardship.
Cuando administremos el fondo debemos recordar que la política agrícola común está llena de injusticias y desigualdades.
When administering the fund we must remember that the common agricultural policy is full of injustices and inequalities.
Una vez que le administremos litium tiene buenas oportunidades de poder llevar una vida normal.
Once we get her on lithium, the chances are good that she can lead a normal life.
Cientos de distritos escolares se han asociado a nosotros para que administremos sus servicios de comidas e instalaciones.
Hundreds of school districts partner with us to manage their nutrition and facilities services.
Desde estos, podremos acceder a unos completos datos sobre el uso de los sitios que administremos.
From these files, we will have complete information of the usage of the sites that we manage.
Palabra del día
el muérdago