Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué no nos adelantamos y comenzamos a formar dos líneas?
Why don't we go ahead and start forming two lines?
Te diré qué, ¿por qué no adelantamos hasta el dinero?
Tell you what—why don't we move on to the money?
Te diré qué, ¿por qué no adelantamos hasta el dinero?
Tell you what—why don't we move on to the money?
Incluso cuando nos adelantamos a él, vamos por detrás.
Even when we get ahead of him, we're behind.
Pero al tercer día la pista mejoró y adelantamos 290 kilómetros.
But on the third day the track improved and we advance 290 kilometres.
Incluso cuando nos adelantamos, estamos detrás de él.
Even when we get ahead of him, we're behind.
¿Por qué no nos adelantamos a lo bueno entonces?
Why don't we just skip ahead to the good stuff, then?
Solo tengo cinco minutos porque adelantamos la cirugía.
I only have five minutes because we moved the surgery up.
En cuanto a la cena, ¿por qué no la adelantamos?
Uh, regarding dinner, why not just move it up?
¿Por qué no adelantamos las cosas un poco?
Why don't we move things on a little?
Palabra del día
oculto