Es importante que ambas partes actúen con cautela y moderación. | It is important that both sides act with caution and restraint. |
Cuba espera que el Consejo de Seguridad y su Comité actúen. | Cuba expects the Security Council and its Committee to act. |
Es importante que las iglesias actúen sabiamente en este punto. | It is important that the churches should act wisely on this point. |
Confiamos una vez más en otros para que actúen por nosotros. | We trust once more in others to act for ourselves. |
Firma la petición ahora y pídeles a estas empresas que actúen. | Sign the petition now and urge these companies to act. |
Le pedimos a la Comisión y al Consejo que actúen juntos. | We ask the Commission and the Council to act together. |
Esto asegura que los participantes actúen en el espíritu del evento. | This ensures that the participants act in the spirit of the event. |
¿Cómo hacemos que los astronautas actúen delante de esto? | How do we get astronauts to act in front of this? |
Es necesario que los Estados miembros actúen rápida y decisivamente. | We need the Member States to act quickly and decisively. |
Dejar que otros actúen por ti puede ser beneficioso. | Letting others act for you can be beneficial. |
