"Wish" es un verbo transitivo que se puede traducir como "desear", y "if only" es una frase que se puede traducir como "si tan solo". Aprende más sobre la diferencia entre "wish" y "if only" a continuación.
I wish you a very merry Christmas.Te deseo una muy feliz Navidad.
The family wishes to be notified of any change in the patient's condition.La familia desea que se les notifique de cualquier cambio en la condición del paciente.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I wish I could fly.Ojalá pudiera volar.
I wish you'd leave me alone.¿Por qué no me dejas en paz?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
If only I had caught the bus earlier, I would have made it to the theater on time.Si tan sólo hubiera subido al autobús más temprano, habría llegado al teatro a tiempo.