Está prohibido ayunar en Shabat aunque solo sea por una hora. | One may not fast on Shabbat, even for just an hour. |
Y consumen espacio, aunque solo sea digitalmente. | And it does consume space, albeit in a digital way. |
Y lo que quiere, aunque solo sea en sus pantalones. | And what you want, if only in his pants. |
Por bajar la guardia, aunque solo sea por un momento. | For letting down your guard, if only for a moment. |
Algo así puede ayudar, pero aunque solo sea por un momento. | Something like that can help, but maybe only for a moment. |
Quiero mi propia casa, aunque solo sea una chabola. | I want my own house, even if it's a shack. |
Haga algún ejercicio una hora antes de acostarse, aunque solo sea caminar. | Get some exercise one hour before bedtime, if only walking. |
Y esas personas también, aunque solo sea intuitivamente, saben distinguir estas formaciones. | And those people too, if only intuitively, know distinguish these formations. |
Hacerlo cada día, incluso aunque solo sea durante unos pocos minutos. | Do this every day, even if it's only for a few minutes. |
Quiero decir aunque solo sea para recuperar el control de la ciudad. | I mean if only to regain control of the city. |
